Saturday, July 28, 2012

Robb Tidak Semestinya Tuhan

Telah menjadi pengetahuan umum dalam bahasa Melayu bahawa apabila dikatakan perkataan Arab "ROBB" maka kita akan segera faham bahawa maknanya ialah "TUHAN". Namun dalam bahasa Arab perkataan ROBB memiliki lebih dari satu makna. Mari kita lihat dalam ayat Al-Quran yang ada sebut perkataan ROBB itu yang maknanya bukan TUHAN.


AYAT PERTAMA

وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ اللَّهِ ۖ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ

Dan wanita (Zulaikha) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata: "Marilah ke sini." Dia (Yusuf) berkata: "Aku berlindung kepada Allah, sungguh dia tuan-ku telah memperlakukan aku dengan baik." Sesungguhnya orang-orang yang zalim tidak akan berjaya.

Al-Quran Surah Yusuf 12 : Ayat 23

رَبِّي = tuan-ku

Robbi dalam ayat ini bermakna saiyidi iaitu tuan-ku iaitu suami kepada wanita itu (Zulaikha).

Aku letakkan sengkang (-) selepas perkataan tuan supaya untuk membezakan dengan perkataan tuanku.


AYAT KEDUA

وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ

Dan dia (Yusuf) berkata kepada orang yang diketahuinya akan selamat di antara mereka berdua: "Terangkanlah keadaanku kepada tuanmu." Maka syaitan menjadikan dia lupa menerangkan (keadaan Yusuf) kepada tuannya. Kerana itu tetaplah dia (Yusuf) dalam penjara beberapa tahun lamanya.

Al-Quran Surah Yusuf 12 : Ayat 42

رَبِّكَ = tuanmu

رَبِّهِ = tuannya


AYAT KETIGA

وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ

Raja berkata: "Bawalah dia kepadaku." Maka apabila Ar-Rosul (utusan) itu datang kepadanya (Yusuf), berkatalah dia (Yusuf): "Kembalilah kepada tuanmu dan tanyakanlah kepadanya bagaimana halnya wanita-wanita yang telah melukai tangannya. Sesungguhnya Robbku Maha Mengetahui tipu daya mereka."

Yusuf 12 : 50

رَبِّكَ = tuanmu

Namun perkataan رَبِّي ROBBI pada akhir ayat ini bermakna TUHANku iaitu Allah.


Sekian nota ringkas dari aku.



@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@



Tafisr Al-Qurtubi

( وقال معاذ الله إنه ربي [ أحسن مثواي ] ) وكانوا يطلقون " الرب " على السيد والكبير ، أي : إن بعلك ربي أحسن مثواي أي : منزلي وأحسن إلي ، فلا أقابله بالفاحشة في أهله ، ( إنه لا يفلح الظالمون ) قال ذلك مجاهد ، والسدي ، ومحمد بن إسحاق ، وغيرهم .

http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?flag=1&bk_no=49&ID=822


Tafsir Ibnu Kasir

إنه ربي يعني زوجها ، أي هو سيدي أكرمني فلا أخونه

http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?flag=1&bk_no=48&surano=12&ayano=23

No comments: