Monday, August 29, 2011

LAFAZ TAKBIR HARI RAYA

Lafaz takbir ada bermacam-macam, tetapi keterangan yang paling sah menjelaskan soal ini ialah yang diriwayatkan oleh Abdur Razaq dari Salman DENGAN SANAD YANG SAHIH, katanya :


Bertakbirlah dengan lafaz


اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ اَكْبَرُ كَبِيْرًا



Dan diterima pula dari ‘Umar dan Ibnu Mas’ud bahawa lafaznya adalah sebagai berikut :


اَللهُ أَكْبَرُ اَللهُ أكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَللهُ وَ اَللهُ أَكْبَرُ اَلله أَكْبَرُ وَ ِللهِ الْحَمْدُ



[Rujukan / : Fiqhus Sunnah, Sayyid Sabiq, Bab Bertakbir Pada Hari Raya]


Ucapan Tahniah semasa 'Id, perbahasan hadis oleh Al-Albaniy

Mu’allif (pengarang Fiqh As-Sunnah, As-Saiyid Sabiq) berkata mengenai ‘Ucapan selamat hari ‘Id :

“Dari Jubair bin Nufair جبير بن نفير , dia berkata :

“Ketika bertemu pada hari ‘Id, sebahagian dari para sahabat Nabi mengucapkan mengucapkan kepada sebahagian yang lain :

تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا و مِنْكَ

قاَلَ الْحَافِظُ:إِسْنَادُ حَسَنٌ

“Semoga Allah menerima (ibadah) kami dan (ibadah) engkau”.

Al-Hafiz menyatakan : Sanadnya hasan”.


Saya (Al-Albaniy) berkata : Yang dimaksudkan (Al-Hafiz) secara mutlak adalah Ibnu Hajar Al-‘Asqalaniy. Tetapi saya tidak menemukan dalam karya-karya beliau tahsin (penghasanan) ini sama sekali. Saya menemukannya dalam tulisan Al-Hafiz As-Suyuthiy السيوطي yang berjudul Wusul Al-Amani fi Usul At-Tahani وصول الأماني بأصول التهاني (mukasurat 109) dari juz pertama dari Al-Hawi lil Fatawi الحاوي للفتاوي dan beliau menisbatkannya kepada Zahir bin Thohir زاهر بن طاهر dalam Kitab Tuhfah ‘Idil Fithri تحفة عيد الفطر dan Abu Ahmad Al-Faradhiy أبو أحمد الفرضي .


Dalam kitab Solat Al-‘Idain صلاة العيدين (II/129/2), Al-Muhamili المحاملي meriwayatkannya dengan sanad dari para perawi terpercaya (thiqqat), para perawi At-Tahzib التهذيب kecuali gurunya Al-Muhna bin Yahya المهنى بن يحيى dimana beliau terpercaya dan mulia sebagaimana dikatakan oleh Ad-Daraquthniy. Biografinya disebutkan dalam Tarikh Baghdad (XIII/266/268). Meskipun sanadnya sahih, tetapi Hajib bin Al-Walid حاجب بن الوليد menentangnya dan tidak memarfu’kannya , dia berkata : “Telah menceritakan kepada kami Mubasyir bin Isma’il Al-Halabiy مبشر بن إسماعيل الحلبي dan Sofwan bin ‘Amr As-Saksakiy صفوان بن عمرو السكسكي, dia berkata : “Saya mendengar ‘Abdullah bin Busr عبد الله بن بسر , ‘Abdurrahman bin A’idz عبد الرحمن بن عائذ , Jubair bin Nufair جبير بن نفير dan Khalid bin Mi’dan خالد بن معدان dikatakan kepada mereka pada hari ‘Id :

تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَ مِنْكُمْ

“Semoga Allah menerima (ibadah) kami dan (ibadah) kamu”. Mereka mengucapkannya juga kepada orang lain”.

Hadis ini diriwayatkan oleh Abul Qosim Al-Asbahani dalam kitabnya At-Targhib (41/2-42/1).


Jika sanad hadis ini sahih, maka dalam jalur periwayatan yang menuju Al-Hajib ada rawi yang perlu diungkap keperibadiannya. Barangkali Mubasyir bin Isma’il menceritakan seperti ini atau seperti itu. Dan khususnya ‘Abdullah bin Busr ini -yaitu Al-Maziniy المازني adalah sahabat kecil, maka tidak munkin dia bersama para tabi’in mengatakan sesuatu jika tidak memperolehnya dari para sahabat. Maka dua riwayat di atas sahih. Para sahabat melakukannya dan diikuti oleh para tabi’in. Wallahu a’lam.


Riwayat pertama didukung oleh penjelasan At-Turkumani dalam Al-Jauhar An-Naqi (III/320) dari riwayat Muhammad bin Ziyad, ia berkata : “Saya bersama Abu Umamah Al-Bahiliy dan sahabat-sahabat Nabi yang lain. Ketika pulang sebahagian dari mereka mengatakan kepada sebahagian yang lain

تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَ مِنْكَ

“Semoga Allah menerima (ibadah) kami dan (ibadah) engkau. Imam Ahmad bin Hanbal mengatakan : “Sanadnya jayyid (baik)”.


Orang yang meriwayatkannya tidak disebutkan, tetapi As-Suyuthiy menisbatkannya kepada Zahir dengan sanad hasan dari Muhammad bin Ziyad Al-Alhaniy, ia berkata : “Saya melihat Abu Umamah Al-Bahiliy pada hari ‘Id mengucapkan kepada sahabat-sahabatnya :

تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَ مِنْكُمْ

“Semoga Allah menerima (ibadah) kami dan (ibadah) kamu”.


@@@@@@@@@@@@


Disalin dengan edit*** oleh Ibnu Hasan Al-Amin

dari Kitab Tamamul Minnah تمام المنّة, Al-Albaniy,

Penterjemah : Afifuddin Said,

Terbitan Pustaka Sumayyah,

Cetakan ke 5 Desember 2007 M

Mukasurat 393 - 394


***Antara aspek edit yang aku terapkan ialah ejaan (seperti shalat ditukar kepada solat dan shahabat ditukar kepada sahabat), tambahan nama kitab Arab dalam tulisan Arab dan tambahan nama orang dalam tulisan Arab.